meher sagar
सागर आठमा मेहेरका (श्रीराजजीकी कृपाका आठवां सागर)
और सागर जो मेहेर का, सो सोभा अति लेत।
लेहेरें आवे मेहेर सागर, खूबी सुख समेत।।१
श्रीराजजीकी कृपाका यह (मेहेर) सागर अतिशय शोभा सम्पन्न है. इसमें अपार सुखोंकी लेहेरें निरन्तर उठा करतीं हैं.
(पूर्व र्विणत सातों सागरोंमें प्रत्येकमें एक-एक रसका वर्णन है परन्तु इस मेहेर सागरमें पूर्व कथित सभी सागरोंके रसके साथ-साथ कृपाका विशेष रस समाहित है इसलिए यहाँ पर 'और' कहा है.)
और सागर जो मेहेर का, सो सोभा अति लेत।
लेहेरें आवे मेहेर सागर, खूबी सुख समेत।।१
श्रीराजजीकी कृपाका यह (मेहेर) सागर अतिशय शोभा सम्पन्न है. इसमें अपार सुखोंकी लेहेरें निरन्तर उठा करतीं हैं.
(पूर्व र्विणत सातों सागरोंमें प्रत्येकमें एक-एक रसका वर्णन है परन्तु इस मेहेर सागरमें पूर्व कथित सभी सागरोंके रसके साथ-साथ कृपाका विशेष रस समाहित है इसलिए यहाँ पर 'और' कहा है.)
The ocean of Grace is extremely splendorous. The waves in the ocean of Grace bring unique happiness.
हुकम मेहेर के हाथ में, जोस मेहेर के अंग।
इसक आवे मेहेर से, बेसक इलम तिन संग।।२
श्री राजजीका आदेश उनकी कृपाके अधीन है, जोश भी कृपाका अङ्ग स्वरूप है. शाश्वत प्रेम एवं जागृत बुद्धिका ज्ञाान भी उनकी कृपासे ही प्राप्त होते हैं.
हुकम मेहेर के हाथ में, जोस मेहेर के अंग।
इसक आवे मेहेर से, बेसक इलम तिन संग।।२
श्री राजजीका आदेश उनकी कृपाके अधीन है, जोश भी कृपाका अङ्ग स्वरूप है. शाश्वत प्रेम एवं जागृत बुद्धिका ज्ञाान भी उनकी कृपासे ही प्राप्त होते हैं.
The will of the Supreme lies in the hand of Grace and His inspiration is the essence of Grace.
From the grace sprouts the love in the heart and reveals the absolute wisdom with it. 2
From the grace sprouts the love in the heart and reveals the absolute wisdom with it. 2
(The heart is purified by the understanding of the absolute wisdom. The pure heart makes the
the mind quiet. Only the pure heart can love. The love for Lord is the only way to unite with the Lord.)It’s the Grace of the Lord which can bring the Love in the heart and can reveal the absolute wisdom(beshak ilam-the scientific knowledge which ends the confusion in mind, which is complete and whole in itself, the supreme truth) to the soul)
The grace will enable the mind to understand the real meaning hidden in the scriptures and dispel all doubts and confusion in the mind. By the grace the soul can understand the supreme truth and is able to love the supreme reality and thus will establish the original relationship with the beloved Lord.
पूरी मेहेर जित हक की, तित और कहा चाहियत।
हक मेहेर तित होत है, जित असल है निसबत।।३
जहाँ पर श्रीराजजीकी असीम कृपा पूर्णरूपसे होती है, वहाँ अन्य किस वस्तुकी आवश्यकता शेष रहेगी ? किन्तु श्रीराजजीकी कृपा उन पर ही होती है जिनका मूल सम्बन्ध श्रीराजजीसे है.
the mind quiet. Only the pure heart can love. The love for Lord is the only way to unite with the Lord.)It’s the Grace of the Lord which can bring the Love in the heart and can reveal the absolute wisdom(beshak ilam-the scientific knowledge which ends the confusion in mind, which is complete and whole in itself, the supreme truth) to the soul)
The grace will enable the mind to understand the real meaning hidden in the scriptures and dispel all doubts and confusion in the mind. By the grace the soul can understand the supreme truth and is able to love the supreme reality and thus will establish the original relationship with the beloved Lord.
पूरी मेहेर जित हक की, तित और कहा चाहियत।
हक मेहेर तित होत है, जित असल है निसबत।।३
जहाँ पर श्रीराजजीकी असीम कृपा पूर्णरूपसे होती है, वहाँ अन्य किस वस्तुकी आवश्यकता शेष रहेगी ? किन्तु श्रीराजजीकी कृपा उन पर ही होती है जिनका मूल सम्बन्ध श्रीराजजीसे है.
When the soul establishes the original relationship with the Lord,
then the Supreme Commander showers the full grace, does the soul seek
anything more? 3
(The happiness of the world are temporary and pleasures are
momentous(do not last) and thus one becomes slave to one's own desires
of fun or happiness forever.
Where there is complete grace of Lord the soul experiences the everlasting bliss (nijanand) the happiness that is eternal in nature, what does soul seek more when the seeking cease to exist ? The grace of Lord takes place where the soul establishes the relationship with Lord in speech, thoughts and deeds
)
Where there is complete grace of Lord the soul experiences the everlasting bliss (nijanand) the happiness that is eternal in nature, what does soul seek more when the seeking cease to exist ? The grace of Lord takes place where the soul establishes the relationship with Lord in speech, thoughts and deeds
)
मेहेर होत अव्वल से, इतहीं होत हुकम।
जलुस साथ सब तिनके, कछू कमी न करत खसम।।४
सर्व प्रथम ब्रह्मात्माओं पर श्रीराजजीकी असीम कृपा होती है. तदुपरान्त
उनका आदेश उनको प्राप्त होता है इसके साथ-साथ ज्ञाान एवं आवेश आदि भी
प्राप्त होते हैं. अपनी अङ्गनाओंके लिए श्रीराजजी किसी भी प्रकारकी कमी
रहने नहीं देते हैं.
The grace upon the soul is bestowed from the very beginning (the
grace of Lord is eternally present). The Grace issues forth Lord’s will.
The procession follows such soul and all the needs are fulfilled by
Lord. 4
(The physical body of the person becomes the instrument in bringing
supreme grace to the perishable world. The presence of the grace of Lord
through these souls has made this world divine too.
Remember, when one gets awakened, also becomes enlightened (the presence of Brahmic light within) which brightens the lives of immediate surrounding. Thus procession of people follow and the beloved Lord, the master denies nothing to the soul. The Lord fulfills all the need and the soul lacks nothing. The soul who enlighten the cosmos and make it divine are not dependent on the world or the people but totally on Lord.
Remember, when one gets awakened, also becomes enlightened (the presence of Brahmic light within) which brightens the lives of immediate surrounding. Thus procession of people follow and the beloved Lord, the master denies nothing to the soul. The Lord fulfills all the need and the soul lacks nothing. The soul who enlighten the cosmos and make it divine are not dependent on the world or the people but totally on Lord.
The entire cosmos is created to merely entertain the soul. In this
world of illusion one can understand the operation of the world but
cannot see the operator or the creator. One cannot even detect the
essence of life or the being present in the physical living beings, when
this invisible being leaves the living being; the body becomes organic
decay! Once the secret of the existence of the being is known the Lord
Himself is known and the cause of the creation and the entire cosmos
(universes, space and other dimensions) is understood. One becomes
cosmic conscious and all the wishes are fulfilled. The soul conscious
being is not driven by the physical senses. The soul becomes the master
and reins all these physical senses. The body becomes the temple of the
soul. )
ए खेल हुआ मेहेर वास्ते, माहें खेलाए सब मेहेर।
जाथें मेहेर जुदी हुई, तब होत सब जेहेर।।५
ब्रह्मात्माओं पर अपार कृपा कर उन्हें प्रेमका महत्त्व समझानेके लिए ही इस नश्वर जगतकी रचना हुई है. इसीलिए इस खेलमें भी श्रीराजजी उनको कृपापूर्वक खेला रहे हैं. जिससे श्रीराजजीकी कृपा दूर हो जाती है उसे यह सम्पूर्ण खेल विषतुल्य लगने लगेगा.
ए खेल हुआ मेहेर वास्ते, माहें खेलाए सब मेहेर।
जाथें मेहेर जुदी हुई, तब होत सब जेहेर।।५
ब्रह्मात्माओं पर अपार कृपा कर उन्हें प्रेमका महत्त्व समझानेके लिए ही इस नश्वर जगतकी रचना हुई है. इसीलिए इस खेलमें भी श्रीराजजी उनको कृपापूर्वक खेला रहे हैं. जिससे श्रीराजजीकी कृपा दूर हो जाती है उसे यह सम्पूर्ण खेल विषतुल्य लगने लगेगा.
This worldly drama is created out of Grace and all the sports been
played over here are of Grace. The moment the Grace ceases one
experiences everything is painful like poison (that brings death). (The
entire universe is a sport of the Lord created in the dream of Akshar
Brahma to manifest the grace of Lord to the divine souls. Remember, at
raas leela, Aksharateet Shri Krishna withdrew His inspiration and there
was nothing but pain of separation from the beloved.) 5
दोऊ मेहेर देखत खेल में, लोक देखे ऊपर का जहूर।
जाए अन्दर मेहेर कछू नहीं, आखर होत हक से दूर।।६
इस जगतके खेलमें श्रीराजजीकी कृपा दो प्रकार से (बाह्य तथा आन्तरिक) देखी जाती है. जगतके जीव उनकी बाह्यकृपा (भौतिक सुख) को देखते हैं किन्तु जो आन्तरिक कृपा (आत्मिक सुख) से वञ्चित रह जाते हैं वे अन्ततोगत्वा श्रीराजजीके सान्निध्यसे भी वञ्चित रह जाएँगे.
In this world drama of dream there are two types of Grace but the ignorant people appreciate the external grace, the one that appears to be good. If you look closely you will find there is nothing but emptiness and actually is distracting the soul away from the Lord. Following such grace in the end one is driven away from the Supreme Lord. 6
दोऊ मेहेर देखत खेल में, लोक देखे ऊपर का जहूर।
जाए अन्दर मेहेर कछू नहीं, आखर होत हक से दूर।।६
इस जगतके खेलमें श्रीराजजीकी कृपा दो प्रकार से (बाह्य तथा आन्तरिक) देखी जाती है. जगतके जीव उनकी बाह्यकृपा (भौतिक सुख) को देखते हैं किन्तु जो आन्तरिक कृपा (आत्मिक सुख) से वञ्चित रह जाते हैं वे अन्ततोगत्वा श्रीराजजीके सान्निध्यसे भी वञ्चित रह जाएँगे.
In this world drama of dream there are two types of Grace but the ignorant people appreciate the external grace, the one that appears to be good. If you look closely you will find there is nothing but emptiness and actually is distracting the soul away from the Lord. Following such grace in the end one is driven away from the Supreme Lord. 6
‘All that glitters is not gold’.
The root of evil in human being is the desire and all the actions are done to fulfill it but the wants and desires are never fulfilled.
The worldly people generally seek worldly pleasure(name, fame, glory, power, riches and pleasure to the senses) and are quite happy in having it. Deep inside they do not even want beloved Lord and the divine abode. They pray Lord to fulfill these desires and when they find not answered they resort to black magic. (All the boons of worldly pleasures which take the soul away from the reality appear as grace to ignorant but in real that is not grace). The soul will be far away from the Reality and will wonder in wilderness (wants, desires and passions that never end).
मेहेर सोई जो बातूनी, जो मेहेर बाहेर और माहिं।
आखर लग तरफ धनीकी, कमी कछु ए आवत नाहिं।।7
वास्तवमें आन्तरिक कृपा ही विशेष मानी गई है. जो बाह्य (भौतिक) एवं आन्तरिक (आत्मिक) दोनों सुख प्रदान करती है. जो अन्तिम पल तक श्रीराजजीके प्रति दृढ. श्रद्धा रखता है उसे किसी भी प्रकारकी कमी नहीं आती है
The root of evil in human being is the desire and all the actions are done to fulfill it but the wants and desires are never fulfilled.
The worldly people generally seek worldly pleasure(name, fame, glory, power, riches and pleasure to the senses) and are quite happy in having it. Deep inside they do not even want beloved Lord and the divine abode. They pray Lord to fulfill these desires and when they find not answered they resort to black magic. (All the boons of worldly pleasures which take the soul away from the reality appear as grace to ignorant but in real that is not grace). The soul will be far away from the Reality and will wonder in wilderness (wants, desires and passions that never end).
मेहेर सोई जो बातूनी, जो मेहेर बाहेर और माहिं।
आखर लग तरफ धनीकी, कमी कछु ए आवत नाहिं।।7
वास्तवमें आन्तरिक कृपा ही विशेष मानी गई है. जो बाह्य (भौतिक) एवं आन्तरिक (आत्मिक) दोनों सुख प्रदान करती है. जो अन्तिम पल तक श्रीराजजीके प्रति दृढ. श्रद्धा रखता है उसे किसी भी प्रकारकी कमी नहीं आती है
The Grace that happens within is the true one and manifests
internally and externally too (one needs deep understanding to see the
grace upon the soul). The grace brings the soul closer to the Lord and
the soul experiences nothing short(experiences abundance). The soul
becomes free from the wants and desires. The soul becomes one with the
reality. In the end it is attracted towards the Master and experiences
the fulfillment. 7
मेहेर होत है जिन पर, मेहेर देखत पांचों तत्व।
पिंड ब्रह्मांड सब मेहेर के, मेहेर के बीच बसत।।८
श्रीराजजीकी असीम कृपा जिस पर होती है वह आत्मा पाँचों तत्त्वोंमें (पूरे जगतमें) उनकी कृपाके ही दर्शन करती है. उसके लिए पिण्ड तथा ब्रह्माण्ड भी कृपामय हो जाते हैं. ऐसी आत्मा सर्वदा स्वयंको कृपाके अन्तर्गत पाती है.
मेहेर होत है जिन पर, मेहेर देखत पांचों तत्व।
पिंड ब्रह्मांड सब मेहेर के, मेहेर के बीच बसत।।८
श्रीराजजीकी असीम कृपा जिस पर होती है वह आत्मा पाँचों तत्त्वोंमें (पूरे जगतमें) उनकी कृपाके ही दर्शन करती है. उसके लिए पिण्ड तथा ब्रह्माण्ड भी कृपामय हो जाते हैं. ऐसी आत्मा सर्वदा स्वयंको कृपाके अन्तर्गत पाती है.
The one on whom the Grace is bestowed finds that the five elements
(earth, fire, water, wind, ether the aakaash element [the akaash is
actually an element but I am not able to explain it very well]) which
are vital in creating life is blessed by the Grace. The physical mass
(body) and the cosmos all are residing under the Grace. 8
ए दुख रूपी इन जिमीमें, दुख न काहूं देखत।
बात बडी है मेहेर की, जो दुखमें सुख लेवत।।९
जिस पर श्रीराजजीकी कृपा होती है वह आत्मा इस दुःखमय जगतमें भी दुःखका नहीं अपितु सुखका ही अनुभव करती है. यही तो श्रीराजजीकी कृपाकी विशेषता है.
By grace of Supreme Shri Krishna that even in the land of misery, one does not see sufferings any where.
Such is the importance of grace the amidst misery the soul experiences the bliss. 9
(
If you open the newspaper or switch on the TV, you will find that whole entire earth is filled with misery (unemployment, war, natural calamity, loss, insecurity, crime etc.)It appears everywhere there is suffering. With the Grace of the Lord ones sees no sorrow in the world. So immense is the greatness of Grace that even in the sorrowful world the soul experiences the joy. )
सुख में तो सुख दायम, पर स्वाद न आवत ऊपर।
दुख आए सुख आवत, सो मेहेर खोलत नजर।।१०
परमधाममें सर्वदा सुख ही सुख हंै. इसलिए वहाँ पर ब्रह्मात्माओंको सुखके स्वादका अनुभव नहीं हुआ. वस्तुतः दुःख प्राप्त होने पर ही तो सुखका स्वाद प्राप्त हो सकता है. (इसलिए ब्रह्मात्माओंको दुःखमय जगतमें भेजा गया). अब श्रीराजजीकी कृपासे ही उनकी आत्मदृष्टि खुल रही है
ए दुख रूपी इन जिमीमें, दुख न काहूं देखत।
बात बडी है मेहेर की, जो दुखमें सुख लेवत।।९
जिस पर श्रीराजजीकी कृपा होती है वह आत्मा इस दुःखमय जगतमें भी दुःखका नहीं अपितु सुखका ही अनुभव करती है. यही तो श्रीराजजीकी कृपाकी विशेषता है.
By grace of Supreme Shri Krishna that even in the land of misery, one does not see sufferings any where.
Such is the importance of grace the amidst misery the soul experiences the bliss. 9
(
If you open the newspaper or switch on the TV, you will find that whole entire earth is filled with misery (unemployment, war, natural calamity, loss, insecurity, crime etc.)It appears everywhere there is suffering. With the Grace of the Lord ones sees no sorrow in the world. So immense is the greatness of Grace that even in the sorrowful world the soul experiences the joy. )
सुख में तो सुख दायम, पर स्वाद न आवत ऊपर।
दुख आए सुख आवत, सो मेहेर खोलत नजर।।१०
परमधाममें सर्वदा सुख ही सुख हंै. इसलिए वहाँ पर ब्रह्मात्माओंको सुखके स्वादका अनुभव नहीं हुआ. वस्तुतः दुःख प्राप्त होने पर ही तो सुखका स्वाद प्राप्त हो सकता है. (इसलिए ब्रह्मात्माओंको दुःखमय जगतमें भेजा गया). अब श्रीराजजीकी कृपासे ही उनकी आत्मदृष्टि खुल रही है
When one is joyous one does not know the taste of the joy. When the
soul goes through the sorrow it understands the value of the eternal joy
(what it was experiencing) and thus the Grace opens the internal eyes
of the soul. 10
The Supreme souls experienced the eternal bliss and did not know its value.
It is to experience the grace of Lord that we are seeing this world of misery. In the sorrow we understand the bliss and thus the realization comes to the soul of the Grace of Lord.
इन दुख जिमी में बैठके, मेहेरें देखे दुख दूर।
कायम सुख जो हक के, सो मेहेर करत हजूर।।११
इस दुःखमय जगतमें रहते हुए भी श्रीराजजीकी कृपासे स्वयंको दुःखसे दूर देख सकते हैं. श्रीराजजीकी कृपासे ही सर्वदा उनके अखण्ड सुख प्राप्त होते हैं.
It is to experience the grace of Lord that we are seeing this world of misery. In the sorrow we understand the bliss and thus the realization comes to the soul of the Grace of Lord.
इन दुख जिमी में बैठके, मेहेरें देखे दुख दूर।
कायम सुख जो हक के, सो मेहेर करत हजूर।।११
इस दुःखमय जगतमें रहते हुए भी श्रीराजजीकी कृपासे स्वयंको दुःखसे दूर देख सकते हैं. श्रीराजजीकी कृपासे ही सर्वदा उनके अखण्ड सुख प्राप्त होते हैं.
In this world which appears full of sorrow, the Grace removes all the
sorrow and grants the eternal bliss of the Supreme to the soul. The
misery caused by the ignorance will be eradicated. The soul is
surrounded by the compassion and love in the midst of the cruelty and
selfishness. There is rule of Lord in the entire cosmos; once the
internal eye is open one can see that there is some order in the
operation of the universe.11
मैं देख्या दिल विचार के, इसक हक का जित।
इसक मेहेर से आइया, अव्वल मेहेर है तित।।१२
मैंने हृदयपूर्वक विचार करके देखा तो ज्ञाात हुआ कि जहाँ भी उनका प्रेम है वहाँ पर उससे पूर्वसे ही उनकी कृपा है. क्योंकि उनकी कृपासे ही प्रेमका आविर्भाव होता है.
मैं देख्या दिल विचार के, इसक हक का जित।
इसक मेहेर से आइया, अव्वल मेहेर है तित।।१२
मैंने हृदयपूर्वक विचार करके देखा तो ज्ञाात हुआ कि जहाँ भी उनका प्रेम है वहाँ पर उससे पूर्वसे ही उनकी कृपा है. क्योंकि उनकी कृपासे ही प्रेमका आविर्भाव होता है.
I have closely watched the heart where there is the Love of the Lord originates
and that love also is derived from the Grace. Since the Love for the Lord springs from the Grace, the Grace must exist first. Since the Love follows the Grace, the Grace is the foremost of the two. 12
अपना इलम जिन देत हैं, सो भी मेहेर से बेसक।
मेहेर सब विध ल्यावत, जित हुकम जोस मेहेर हक।।१३
श्रीराजजी जिसको अपना ज्ञाान देते हैं उसे अपनी कृपासे सन्देह रहित बना देते हैं. उनकी कृपा सभी गुणोंको खींच लेती है, जिससे उनका आदेश तथा जोश भी खींचे हुए चले आते हैं.
The grace gives the knowledge of the self and that too which is absolute. There will be no doubts or confusion in mind.
It’s the grace which offers the soul the self knowledge followed by the absolute knowledge of the Supreme. The grace brings all sorts of things like the will of the Lord, the power of inspiration, the grace and finally the Lord Himself.
13
जाको लेत हैं मेहेर में, ताए पेहेले मेहेरें बनावे वजूद।
गुन अंग इंद्री मेहेर की, रूह मेहेर फूकत माहें बूंद।।१४
श्री राजजी जिसको अपनी कृपा दृष्टिके अन्तर्गत लेना चाहते हैं, वे उसके शरीरको भी पहलेसे ही योग्य बना देते हैं. जिससे उसके गुण, अङ्ग तथा इन्द्रियाँ आदि सभी कृपामय हो जाते हैं फिर उस शरीरमें कृपापूर्वक आत्माका प्रवेश करवाते हैं.
and that love also is derived from the Grace. Since the Love for the Lord springs from the Grace, the Grace must exist first. Since the Love follows the Grace, the Grace is the foremost of the two. 12
अपना इलम जिन देत हैं, सो भी मेहेर से बेसक।
मेहेर सब विध ल्यावत, जित हुकम जोस मेहेर हक।।१३
श्रीराजजी जिसको अपना ज्ञाान देते हैं उसे अपनी कृपासे सन्देह रहित बना देते हैं. उनकी कृपा सभी गुणोंको खींच लेती है, जिससे उनका आदेश तथा जोश भी खींचे हुए चले आते हैं.
The grace gives the knowledge of the self and that too which is absolute. There will be no doubts or confusion in mind.
It’s the grace which offers the soul the self knowledge followed by the absolute knowledge of the Supreme. The grace brings all sorts of things like the will of the Lord, the power of inspiration, the grace and finally the Lord Himself.
13
जाको लेत हैं मेहेर में, ताए पेहेले मेहेरें बनावे वजूद।
गुन अंग इंद्री मेहेर की, रूह मेहेर फूकत माहें बूंद।।१४
श्री राजजी जिसको अपनी कृपा दृष्टिके अन्तर्गत लेना चाहते हैं, वे उसके शरीरको भी पहलेसे ही योग्य बना देते हैं. जिससे उसके गुण, अङ्ग तथा इन्द्रियाँ आदि सभी कृपामय हो जाते हैं फिर उस शरीरमें कृपापूर्वक आत्माका प्रवेश करवाते हैं.
When the Lord considers bestowing the grace then first and foremost
the grace forms the entity (personality). The qualities (gun), physical
body, senses all is ordained by the grace and later it’s the grace which
blows soul in this droplet(The human being is made in the image of
oceanic Lord). 14
मेहेर सिंघासन बैठक, और मेहेर चंवर सिर छत्र।
सोहोबत सैन्या मेहेर की, दिल चाहे मेहेर बाजंत्र।।१५
जिसके ऊपर श्रीराजजीकी अपार कृपा होती है उसके लिए उनकी कृपाकी ही बैठक, सिंहासन, चँवर, सिरछत्र, सहचारी सैन्य तथा इच्छानुकूल वाद्ययन्त्र आदि प्राप्त होते हैं.
(तात्पर्य यह है कि जिसको धनीकी कृपाका अनुभव हुआ उसे उसी कृपामें सम्पूर्ण भौतिक वैभवका भी अनुभव हो जाता है. जैसे इन्द्रावतीको हुआ है.)
मेहेर सिंघासन बैठक, और मेहेर चंवर सिर छत्र।
सोहोबत सैन्या मेहेर की, दिल चाहे मेहेर बाजंत्र।।१५
जिसके ऊपर श्रीराजजीकी अपार कृपा होती है उसके लिए उनकी कृपाकी ही बैठक, सिंहासन, चँवर, सिरछत्र, सहचारी सैन्य तथा इच्छानुकूल वाद्ययन्त्र आदि प्राप्त होते हैं.
(तात्पर्य यह है कि जिसको धनीकी कृपाका अनुभव हुआ उसे उसी कृपामें सम्पूर्ण भौतिक वैभवका भी अनुभव हो जाता है. जैसे इन्द्रावतीको हुआ है.)
Grace empowers the soul by granting highest position and royal
respects (thrones, chanvar, sir chhatra). The battalions of soldiers are
sent by the Grace and also the music of victory, pleasant to the heart
is played. 15
(The soul is the master of the body and the mind. It rules the
senses, desires, intellect, emotions and physical organs. Such realized
soul is an emperor in oneself listening to the sweet music from within).
The outside world is the reflection of the world within. The entire
inner divine splendor of graceful soul is reflected in the physical
world thus bringing the divinity, love, wisdom and abundance in this
world fulfilling ‘sukh shital karoon sansar’. )
बोली बोलावे मेहेर की, और मेहेरै का चलन।
रात दिन दोऊ मेहेर में, होए मेहेरें मिलावा रूहन।।१६
जिस पर धनीकी अपार कृपा होती है उसकी वाणी तथा व्यवहारमें भी रात-दिन वही कृपा झलकती रहती है. अन्ततः आत्माको मूलमिलावाका सुख भी इसी कृपासे प्राप्त होता है.
बोली बोलावे मेहेर की, और मेहेरै का चलन।
रात दिन दोऊ मेहेर में, होए मेहेरें मिलावा रूहन।।१६
जिस पर धनीकी अपार कृपा होती है उसकी वाणी तथा व्यवहारमें भी रात-दिन वही कृपा झलकती रहती है. अन्ततः आत्माको मूलमिलावाका सुख भी इसी कृपासे प्राप्त होता है.
The grace inspires the speech and it’s the grace that reflects in the
action. The person will walk the talk and live a life full of divine
grace. There will be consistency in the speech, action, intellect (mind)
directed from the soul.
The night(ignorance of the world) and day the light of the supreme intelligence all are of Grace and the grace will unite all other like souls. 16
बंदगी जिकर मेहेर की, ए मेहेर हक हुकम।
रूहें बैठी मेहेर छाया मिने, पिएं मेहेर रस इसक इलम।।१7
श्रीराजजीकी कृपा एवं उनके आदेशसे ही ब्रह्मात्माएँ पूजा-अर्चना तथा वन्दना करतीं हैं. इस प्रकार ब्रह्मात्माएँ कृपाकी छत्रछायामें बैठकर प्रेम तथा ज्ञाानका रस आस्वादन करतीं हैं.
The night(ignorance of the world) and day the light of the supreme intelligence all are of Grace and the grace will unite all other like souls. 16
बंदगी जिकर मेहेर की, ए मेहेर हक हुकम।
रूहें बैठी मेहेर छाया मिने, पिएं मेहेर रस इसक इलम।।१7
श्रीराजजीकी कृपा एवं उनके आदेशसे ही ब्रह्मात्माएँ पूजा-अर्चना तथा वन्दना करतीं हैं. इस प्रकार ब्रह्मात्माएँ कृपाकी छत्रछायामें बैठकर प्रेम तथा ज्ञाानका रस आस्वादन करतीं हैं.
Pray for this Grace as this Grace is the will of the Lord Supreme.
(The soul must make an effort first out of free will and seek the divine
Grace of Lord so it will manifest.) The divine souls are sitting under
His Grace and are drinking the Graceful nectar of Divine Love and
Wisdom. 17
जित मेहेर तित सब हैं, मेहेर अव्वल लग आखर।
सोहोबत मेहेर देवहीं, कहूं मेहेर सिफत क्यों कर।।१८
जहाँ पर कृपा होती है, वहीं सब कुछ हो जाता है. यह कृपा आरम्भसे लेकर अन्त तक बनी रहती है. इसी कृपाके कारण सत्य सङ्गत प्राप्त होता है. इस प्रकार इस कृपाकी महिमाका वर्णन कैसे करें ?
जित मेहेर तित सब हैं, मेहेर अव्वल लग आखर।
सोहोबत मेहेर देवहीं, कहूं मेहेर सिफत क्यों कर।।१८
जहाँ पर कृपा होती है, वहीं सब कुछ हो जाता है. यह कृपा आरम्भसे लेकर अन्त तक बनी रहती है. इसी कृपाके कारण सत्य सङ्गत प्राप्त होता है. इस प्रकार इस कृपाकी महिमाका वर्णन कैसे करें ?
Where there is Grace there is everything and this Grace is from the
beginning till the end. The Grace is eternally present. Grace is always
there. One must look within and see from the eyes of the soul.
The true companion is bestowed by the Grace. (A person gets affected by the surrounding, environment, friends, relatives, conditions and all are outcome of grace). How can I express the importance of grace?18
एह जो दरिया मेहेर का, बातून जाहेर देखत।
सब सुख देखत तहां, मेहेर जित बसत।।१९
इस कृपाके सागरमें बाह्य तथा आन्तरिक (भौतिक तथा आध्यात्मिक) दोनों प्रकारके सुख प्राप्त हैं. वस्तुतः जहाँ कृपा होती है वहाँ सर्वप्रकारके सुख प्राप्त होते हैं.
The true companion is bestowed by the Grace. (A person gets affected by the surrounding, environment, friends, relatives, conditions and all are outcome of grace). How can I express the importance of grace?18
एह जो दरिया मेहेर का, बातून जाहेर देखत।
सब सुख देखत तहां, मेहेर जित बसत।।१९
इस कृपाके सागरमें बाह्य तथा आन्तरिक (भौतिक तथा आध्यात्मिक) दोनों प्रकारके सुख प्राप्त हैं. वस्तुतः जहाँ कृपा होती है वहाँ सर्वप्रकारके सुख प्राप्त होते हैं.
In this ocean of Grace the batuni(internal) divinity is manifested.
Manifestation of that which is within is accomplished by the ocean of
Grace (Shri Krishna playing in Braj and Raas with celestial souls is an
example of what is in the heart of Gopi manifested outside this is the
secret of manifestation of Shri Krishna for each Gopi). All the beings
are empowered with this Grace (manifest the desire of the soul), but
unless one becomes soul conscious how can one know this fact. The whole
life is wasted in being body conscious, following the senses and
relating oneself in the outside world. One must go within and find the
real self and see what marvelous gift life has given to one.
All types of eternal happiness are found where there is Grace.
19
बीच नाबूद दुनीय के, आई मेहेर हक खिलवत।
तिन से सब कायम हुए, मेहेरै की बरकत।।२०
श्री राजजीकी कृपासे ही इस नश्वर जगतमें ब्रह्मात्माएँ अवतरित हुईं हैं. उन्हींके द्वारा जगतके जीवोंको अखण्ड मुक्ति स्थलका सुख प्राप्त होगा. वस्तुतः यह सब श्रीराजजीकी कृपाका ही प्रताप है.
All types of eternal happiness are found where there is Grace.
19
बीच नाबूद दुनीय के, आई मेहेर हक खिलवत।
तिन से सब कायम हुए, मेहेरै की बरकत।।२०
श्री राजजीकी कृपासे ही इस नश्वर जगतमें ब्रह्मात्माएँ अवतरित हुईं हैं. उन्हींके द्वारा जगतके जीवोंको अखण्ड मुक्ति स्थलका सुख प्राप्त होगा. वस्तुतः यह सब श्रीराजजीकी कृपाका ही प्रताप है.
Middle of this perishable world and the worldly people the will of
the Lord descended to sport and along came His grace. The coming of
eternal beings made everything eternal and this is the blessing of the
Grace.
In this perishable world exists the imperishable by the grace of Lord which otherwise was not possible. The blessings of the grace of Lord can turn this finite into infinite or momentous into eternal. (Great is the power of grace.) 20
वरनन करूं क्यों मेहेर की, सिफत ना पोहोंचत।
ए मेहेर हककी बातूनी, नजर माहें बसत।।२१
श्रीराजजीकी कृपाका वर्णन कैसे करें ? उसकी प्रशंसाके लिए शब्द भी मौन रह जाते हैं. उनकी यह आन्तिरक कृपा उनकी ही दृष्टिमें रहती है अर्थात् जिस पर उनकी कृपादृष्टि होती है उसे अपार सुख प्राप्त होता है.
In this perishable world exists the imperishable by the grace of Lord which otherwise was not possible. The blessings of the grace of Lord can turn this finite into infinite or momentous into eternal. (Great is the power of grace.) 20
वरनन करूं क्यों मेहेर की, सिफत ना पोहोंचत।
ए मेहेर हककी बातूनी, नजर माहें बसत।।२१
श्रीराजजीकी कृपाका वर्णन कैसे करें ? उसकी प्रशंसाके लिए शब्द भी मौन रह जाते हैं. उनकी यह आन्तिरक कृपा उनकी ही दृष्टिमें रहती है अर्थात् जिस पर उनकी कृपादृष्टि होती है उसे अपार सुख प्राप्त होता है.
How can I describe the grace, the words cannot suffice. The grace of
Supreme is spiritual and found within. This grace of Lord is divine
(batuni that is of paramdham) and resides in his vision. 21
ए मेहेर करत सब जाहेर, सबका मता तोलत।
जो किन कानों ना सुन्या, सो मेहेर मगज खोलत।।२२
इसी कृपासे सभी रहस्य स्पष्ट हो जाते हैं, इसीसे सबके सिद्धान्तोंका मूल्याङ्कन होता है. जिस पूर्णब्रह्म परमात्माके विषयमें आज तक किसीने यथार्थ रूपसे सुना भी नहीं था उनके गूढ. रहस्योंको भी इसी कृपाने स्पष्ट कर दिया है.
Grace reveals all the secrets and judges everyone's intelligence. In contemplation one finds the answer in their mind revealed by grace what one has never heard before.
This divine grace manifests in all the discoveries and inventions as per the intelligence of the beings (the intelligence of all the beings are measured or considered). What the ears have never heard the grace reveals it to the mind. 22
वरनन करूं क्यों मेहेरकी, जो बसत हक के दिल।
जाको दिलमें लेत हैं, तहां आवत न्यामत सब मिल।।२३
श्रीराजजीके हृदयमें स्थित इस कृपाका वर्णन कैसे करें ? वे जिसको हृदयमें ले लेते हैं वहाँ पर सभी सम्पदाएँ स्वतः चली आतीं हैं.
ए मेहेर करत सब जाहेर, सबका मता तोलत।
जो किन कानों ना सुन्या, सो मेहेर मगज खोलत।।२२
इसी कृपासे सभी रहस्य स्पष्ट हो जाते हैं, इसीसे सबके सिद्धान्तोंका मूल्याङ्कन होता है. जिस पूर्णब्रह्म परमात्माके विषयमें आज तक किसीने यथार्थ रूपसे सुना भी नहीं था उनके गूढ. रहस्योंको भी इसी कृपाने स्पष्ट कर दिया है.
Grace reveals all the secrets and judges everyone's intelligence. In contemplation one finds the answer in their mind revealed by grace what one has never heard before.
This divine grace manifests in all the discoveries and inventions as per the intelligence of the beings (the intelligence of all the beings are measured or considered). What the ears have never heard the grace reveals it to the mind. 22
वरनन करूं क्यों मेहेरकी, जो बसत हक के दिल।
जाको दिलमें लेत हैं, तहां आवत न्यामत सब मिल।।२३
श्रीराजजीके हृदयमें स्थित इस कृपाका वर्णन कैसे करें ? वे जिसको हृदयमें ले लेते हैं वहाँ पर सभी सम्पदाएँ स्वतः चली आतीं हैं.
How can I describe the Grace that resides in the heart of the Lord Supreme.
On whom Lord considers to shower grace there flows all the bounties and treasures of Paramdham itself (Treasures of Paramdham are love,consciousness,eternal living, timelessness, intelligence,bliss). (One must rely only on the Grace of Lord. Look upon Grace, have faith on Lord. Pray Grace for everything and not to any mere mortals! One must practice all these spiritual teachings in life) 23
वरनन करूं क्यों मेहेर की, जो बसत है माहें हक।
जाको निवाजें मेहेर में, ताए देत आप माफक।।२४
श्रीराजजीके अन्दर सर्वदा रहनेवाली इस कृपाका वर्णन ही कैसे करें ? जिसको वे अपनी कृपासे विभूषित कर देते हैं उसे वे उसकी क्षमताके अनुरूप सामर्थ्य प्रदान करते हैं.
On whom Lord considers to shower grace there flows all the bounties and treasures of Paramdham itself (Treasures of Paramdham are love,consciousness,eternal living, timelessness, intelligence,bliss). (One must rely only on the Grace of Lord. Look upon Grace, have faith on Lord. Pray Grace for everything and not to any mere mortals! One must practice all these spiritual teachings in life) 23
वरनन करूं क्यों मेहेर की, जो बसत है माहें हक।
जाको निवाजें मेहेर में, ताए देत आप माफक।।२४
श्रीराजजीके अन्दर सर्वदा रहनेवाली इस कृपाका वर्णन ही कैसे करें ? जिसको वे अपनी कृपासे विभूषित कर देते हैं उसे वे उसकी क्षमताके अनुरूप सामर्थ्य प्रदान करते हैं.
How can I describe the Grace that resides in the heart of the Lord
Supreme. On whom Lord considers to shower grace he makes him like Him.
(All the power and splendor of the Lord is manifested in the soul.)
24
बात बडी है मेहेर की, जित मेहेर तित सब।
निमख ना छोडें नजर से, इन ऊपर कहा कहूूं अब।।२५
इस कृपाकी बात ही निराली है. जिस पर कृपा दृष्टि होती हो, उसे सब कुछ प्राप्त हो जाता है. वे उसे पल मात्रके लिए भी अपनी दृष्टिसे दूर नहीं करते. अब इससे अधिक क्या कहूँ ?
24
बात बडी है मेहेर की, जित मेहेर तित सब।
निमख ना छोडें नजर से, इन ऊपर कहा कहूूं अब।।२५
इस कृपाकी बात ही निराली है. जिस पर कृपा दृष्टि होती हो, उसे सब कुछ प्राप्त हो जाता है. वे उसे पल मात्रके लिए भी अपनी दृष्टिसे दूर नहीं करते. अब इससे अधिक क्या कहूँ ?
The great is the attribute of the grace of the beloved Love. Where
there is grace there is everything. Even for a moment of time Lord does
not keep the soul away from His sight. What can I say more about the
grace now, asks Mahamati. 25
जहां आप तहां नजर, जहां नजर तहां मेहेर।
मेहेर बिना और जो कछू, सो सब लगे जेहेर।।२६
जिन ब्रह्मात्माओंके हृदयमें श्रीराजजी का वास है उन्हीं पर उनकी दृष्टि भी है. जहाँ पर उनकी दृष्टि होती है वहीं पर उनकी कृपा होती है. इसलिए ब्रह्मात्माओंको श्रीराजजीकी कृपाके अतिरिक्त सब कुछ विषतुल्य लगता है.
जहां आप तहां नजर, जहां नजर तहां मेहेर।
मेहेर बिना और जो कछू, सो सब लगे जेहेर।।२६
जिन ब्रह्मात्माओंके हृदयमें श्रीराजजी का वास है उन्हीं पर उनकी दृष्टि भी है. जहाँ पर उनकी दृष्टि होती है वहीं पर उनकी कृपा होती है. इसलिए ब्रह्मात्माओंको श्रीराजजीकी कृपाके अतिरिक्त सब कुछ विषतुल्य लगता है.
Where Lord is there is His sight, where there is His sight there
bestows His grace. Anything devoid of grace seems like poison (something
bitter, painful and that zaps life out from the body). 26
बात बडी है मेहेर की, मेहेर होए ना बिना अंकुर।
अंकुर सोई हक निसबती, माहें बसत तजल्ला नूर।।२7
श्रीराजजीकी कृपाकी महिमा अति विशेष है किन्तु सम्बन्धके बिना वह प्राप्त नहीं होती है. वस्तुतः ब्रह्मात्माओंका ही सम्बन्ध श्रीराजजीसे है, वे ही तेजोमय भूमि परमधाममें रहतीं हैं.
बात बडी है मेहेर की, मेहेर होए ना बिना अंकुर।
अंकुर सोई हक निसबती, माहें बसत तजल्ला नूर।।२7
श्रीराजजीकी कृपाकी महिमा अति विशेष है किन्तु सम्बन्धके बिना वह प्राप्त नहीं होती है. वस्तुतः ब्रह्मात्माओंका ही सम्बन्ध श्रीराजजीसे है, वे ही तेजोमय भूमि परमधाममें रहतीं हैं.
The attribute of grace is great but the grace cannot be where there
is no sprouting (favorable condition- the willingness of the soul). The
sprouting must be of spiritual nature the one which establishes the
original relationship with the Lord and dwells in paramdham (the
ultimate abode). The sprouting which establishes the relationship with
the Master and within resides the ultimate abode (The ultimate abode is
within the self where the Master resides)27
ज्यों मेहेर त्यों जोस है, ज्यों जोस त्यों हुकम।
मेहेर रेहेत नूर बल लिएं, तहां हक इसक इलम।।२८
जैसे ही श्रीराजजीकी कृपा प्राप्त होती है वैसे ही उनका जोश तथा उनकी आज्ञाा प्राप्त होती है. वस्तुतः यह कृपा तेजोमय शक्तिके साथ ही रहती है उसके साथ श्रीराजजीका प्रेम तथा ज्ञाान भी रहते हैं.
ज्यों मेहेर त्यों जोस है, ज्यों जोस त्यों हुकम।
मेहेर रेहेत नूर बल लिएं, तहां हक इसक इलम।।२८
जैसे ही श्रीराजजीकी कृपा प्राप्त होती है वैसे ही उनका जोश तथा उनकी आज्ञाा प्राप्त होती है. वस्तुतः यह कृपा तेजोमय शक्तिके साथ ही रहती है उसके साथ श्रीराजजीका प्रेम तथा ज्ञाान भी रहते हैं.
Where there is grace there is Lord's inspiration and where there is
inspiration of the Lord, over there issues forth His will. In the grace
that comes from the power of the Supreme there exist the ultimate love
of/for the Lord and the absolute wisdom. 28
मीठा सुख मेहेर सागर, मेहेर में हक आराम।
मेहेर इसक हक अंग है, मेहेर इसक प्रेम काम।।२९
श्रीराजजीकी इस कृपा सागरमें मधुर सुख तथा शान्ति है. कृपा तथा प्रेम दोनों श्रीराजजीके ही अङ्ग हैं. कृपाके द्वारा धामधनीसे मिलनेकी उत्कण्ठा उत्पन्न होती है.
मीठा सुख मेहेर सागर, मेहेर में हक आराम।
मेहेर इसक हक अंग है, मेहेर इसक प्रेम काम।।२९
श्रीराजजीकी इस कृपा सागरमें मधुर सुख तथा शान्ति है. कृपा तथा प्रेम दोनों श्रीराजजीके ही अङ्ग हैं. कृपाके द्वारा धामधनीसे मिलनेकी उत्कण्ठा उत्पन्न होती है.
Sweet is the ocean of grace, in this grace there is deep relaxation
(complete rest) of the Lord Supreme. The grace and love are parts of
Lord’s body. And the Grace and Love are action of the Love. 29
काम बडे इन मेहेर के, ए मेहेर इन हक।
मेहेर होत जिन ऊपर, ताए देत आप माफक।।३०
धामधनीकी कृपाके कार्य अति महान हैं जिनके ऊपर यह कृपा होती है उसे वे अपने अनुरूप बना देते हैं.
काम बडे इन मेहेर के, ए मेहेर इन हक।
मेहेर होत जिन ऊपर, ताए देत आप माफक।।३०
धामधनीकी कृपाके कार्य अति महान हैं जिनके ऊपर यह कृपा होती है उसे वे अपने अनुरूप बना देते हैं.
The grace is extremely useful as this grace is in the Lord. The soul
bestowed with the Grace gets united with Him. The soul and the Supreme
become one and thus God makes the soul just like Himself. 30
मेहेरें खेल बनाइया, वास्ते मेहेर मोमन।
मेहेरें मिलावा हुआ, और मेहेर फिरस्तन।।३१
श्रीराजजीकी कृपासे ही ब्रह्मात्माओंेके लिए इस नश्वर जगतकी रचना हुईर् है एवं इसमें ब्रह्मात्माओं तथा ईश्वरीसृष्टिका अवतरण सुरताके रूपमें हुआ है.
मेहेरें खेल बनाइया, वास्ते मेहेर मोमन।
मेहेरें मिलावा हुआ, और मेहेर फिरस्तन।।३१
श्रीराजजीकी कृपासे ही ब्रह्मात्माओंेके लिए इस नश्वर जगतकी रचना हुईर् है एवं इसमें ब्रह्मात्माओं तथा ईश्वरीसृष्टिका अवतरण सुरताके रूपमें हुआ है.
The entire cosmos is the created by the grace of Lord to entertain
the celestial souls to show the grace of the Lord. It’s the grace which
will gather all the souls and the grace will direct the return journey
to the original abode. 31
मेहेरें रसूल होए आइया, मेहेरें हक लिए फुरमान।
कुंजी ल्याए मेहेर की, करी मेहेरें हक पेहेचान।।३२
श्रीराजजीकी कृपासे ही उनका सन्देश लेकर रसुल मुहम्मद इस जगतमें आए हैं. सद्गुरु श्रीदेवचन्द्रजी महाराज भी उन्हींकी कृपासे तारतम ज्ञाानरूपी कुञ्जी लेकर आए और उन्होंने पूर्णब्रह्म परमात्माकी पहचान करवाई.
मेहेरें रसूल होए आइया, मेहेरें हक लिए फुरमान।
कुंजी ल्याए मेहेर की, करी मेहेरें हक पेहेचान।।३२
श्रीराजजीकी कृपासे ही उनका सन्देश लेकर रसुल मुहम्मद इस जगतमें आए हैं. सद्गुरु श्रीदेवचन्द्रजी महाराज भी उन्हींकी कृपासे तारतम ज्ञाानरूपी कुञ्जी लेकर आए और उन्होंने पूर्णब्रह्म परमात्माकी पहचान करवाई.
The Grace of Lord itself came as messenger (Rasool) and by the grace
brought the message of the Lord. The knowledge that dispels all the
darkness of the ignorance called tartam also derives from the Grace and
it is this grace that reminds the soul of the Lord.
Shri Devchandraji brought the key to the grace and reminded the Grace of Lord. (pehchaan - whom one knew before but had forgotten, later when one meets again and remembers). He gave the understanding of the Grace of Lord. 32
(तीनों सूरत महंमद की, तिन जुदी जुदी करी पुकार ।
रूहें फिरस्ते लेवें सब साहेदियां, जो लिख भेजी परवरदिगार ।।
रसूल मुहम्मद द्वारा र्नििदष्ट श्रीश्यामाजीके तीनों स्वरूपोंने भिन्न-भिन्न प्रकारसे ज्ञाान प्रदान किया. इस प्रकार ब्रह्मात्माएँ तथा ईश्वरीसृष्टि परमात्मा द्वारा भेजे गए सन्देशको साक्षीके रूपमें ग्रहण करेंगीं.
All the three forms of Mohammad (Shyama) have spoken the words of wisdom message sent by Lord in three different ways and languages. All the celestial souls will benefit this wisdom that is send by beloved Lord Supreme.
बसरी मलकी और हकी, ए तीनों के जुदे खिताब ।
एक फुरमान ल्याई दूसरी कुंजी, तीसरी खोले किताब ।।८
श्रीश्यामाजीके तीनों स्वरूपों (बशरी, मलकी और हकी) को अलग-अलग प्रकारकी शोभा (उपाधियाँ) प्राप्त हुई है. उनमें-से एक परमात्माका सन्देश ले आए. दूसरेने तारतम ज्ञाानरूपी कुञ्जी प्रदान की तो तीसरे धर्मग्रन्थोंके गूढ. रहस्योंको स्पष्ट करते हैं.
The three different form Shri Shyama sent by the Lord Supreme are Basri, Malki, Hakki and they have three different merits. One brought the message of the Lord, and second brought the key to Paramdham and the third opened the mysteries of all the scriptures of the world.
Shri Devchandraji brought the key to the grace and reminded the Grace of Lord. (pehchaan - whom one knew before but had forgotten, later when one meets again and remembers). He gave the understanding of the Grace of Lord. 32
(तीनों सूरत महंमद की, तिन जुदी जुदी करी पुकार ।
रूहें फिरस्ते लेवें सब साहेदियां, जो लिख भेजी परवरदिगार ।।
रसूल मुहम्मद द्वारा र्नििदष्ट श्रीश्यामाजीके तीनों स्वरूपोंने भिन्न-भिन्न प्रकारसे ज्ञाान प्रदान किया. इस प्रकार ब्रह्मात्माएँ तथा ईश्वरीसृष्टि परमात्मा द्वारा भेजे गए सन्देशको साक्षीके रूपमें ग्रहण करेंगीं.
All the three forms of Mohammad (Shyama) have spoken the words of wisdom message sent by Lord in three different ways and languages. All the celestial souls will benefit this wisdom that is send by beloved Lord Supreme.
बसरी मलकी और हकी, ए तीनों के जुदे खिताब ।
एक फुरमान ल्याई दूसरी कुंजी, तीसरी खोले किताब ।।८
श्रीश्यामाजीके तीनों स्वरूपों (बशरी, मलकी और हकी) को अलग-अलग प्रकारकी शोभा (उपाधियाँ) प्राप्त हुई है. उनमें-से एक परमात्माका सन्देश ले आए. दूसरेने तारतम ज्ञाानरूपी कुञ्जी प्रदान की तो तीसरे धर्मग्रन्थोंके गूढ. रहस्योंको स्पष्ट करते हैं.
The three different form Shri Shyama sent by the Lord Supreme are Basri, Malki, Hakki and they have three different merits. One brought the message of the Lord, and second brought the key to Paramdham and the third opened the mysteries of all the scriptures of the world.
लिख भेजी रमूजें इसारतें, दो गिरो तीन सूरत पर ।
दूसरा बका की न खोल सके, ए वाहेदत गुझ खबर ।।९
परमात्माने इन तीनों स्वरूपोंके द्वारा ब्रह्मसृष्टि एवं ईश्वरीसृष्टिके लिए परमधामके गूढ. रहस्योंको सङ्केतके रूपमें भेजा है. इन अद्वैत स्वरूपोंके अतिरिक्त अन्य कोई भी अखण्ड परमधामके एकात्मभावके गूढ. रहस्योंको स्पष्ट नहीं कर सकता है.
Lord sent the information about Himself and the abode in symbols for the two beings (Ishwari and Brahma) with three messengers (Basri, Malki, Hakki).
Lord sent three messengers to awaken the Brahma and Ishwari Shristi by explaining the underlying meanings of the signs and symbols in scriptures. None other can crack the deeper meanings about the Supreme Abode in the scriptures and the secrets about the Supreme.
prakaran 1 chhota kayamatnama
)
दूसरा बका की न खोल सके, ए वाहेदत गुझ खबर ।।९
परमात्माने इन तीनों स्वरूपोंके द्वारा ब्रह्मसृष्टि एवं ईश्वरीसृष्टिके लिए परमधामके गूढ. रहस्योंको सङ्केतके रूपमें भेजा है. इन अद्वैत स्वरूपोंके अतिरिक्त अन्य कोई भी अखण्ड परमधामके एकात्मभावके गूढ. रहस्योंको स्पष्ट नहीं कर सकता है.
Lord sent the information about Himself and the abode in symbols for the two beings (Ishwari and Brahma) with three messengers (Basri, Malki, Hakki).
Lord sent three messengers to awaken the Brahma and Ishwari Shristi by explaining the underlying meanings of the signs and symbols in scriptures. None other can crack the deeper meanings about the Supreme Abode in the scriptures and the secrets about the Supreme.
prakaran 1 chhota kayamatnama
)
दै मेहेरें कुंजी इमाम को, तीनों महंमद सूरत।
मेहेरें दई हिकमत, करी मेहेरें जाहेर हकीकत।।३३
श्रीराजजीकी कृपासे ही सद्गुरु (श्री देवचन्द्रजी) ने मुझे तारतम ज्ञाानरूपी कुञ्जी प्रदान की जिससे मैंने रसूल मुहम्मद द्वारा र्नििदष्ट तीनों स्वरूपोंका रहस्य स्पष्ट किया. इसी कृपाने मुझे शक्ति दी जिसके कारण मैंने परमधामकी यथार्थता स्पष्ट कर दी.
It’s the grace which gave this key(tartam knowledge that dispels all
darkness of ignorance) to Shri Prannathji by which I revealed all the
three aspects of a prophet . It’s the grace which granted knowledge and
made known the reality to the world. 33
सो फुरमान मेहेरें खोलिया, करी जाहेर मेहेरें आखरत।
मेहेरे समझे मोमन, करी मेहेरें जाहेर खिलवत।।३४
श्रीराजजीकी कृपाने ही कुरानके गूढ. रहस्य स्पष्ट किए एवं आत्मजागृतिका (अन्तिम) दिन भी प्रकट कर दिया. इसी कृपाके द्वारा ब्रह्मात्माओंने यह रहस्य समझा और मूलमिलावेके प्रेम सम्वादके गूढ. रहस्य भी स्पष्ट कर दिए.
सो फुरमान मेहेरें खोलिया, करी जाहेर मेहेरें आखरत।
मेहेरे समझे मोमन, करी मेहेरें जाहेर खिलवत।।३४
श्रीराजजीकी कृपाने ही कुरानके गूढ. रहस्य स्पष्ट किए एवं आत्मजागृतिका (अन्तिम) दिन भी प्रकट कर दिया. इसी कृपाके द्वारा ब्रह्मात्माओंने यह रहस्य समझा और मूलमिलावेके प्रेम सम्वादके गूढ. रहस्य भी स्पष्ट कर दिए.
The grace of Lord decoded the hidden meaning of the scriptures and
it’s the grace which cleared what is holding on the end. The
understanding to the celestial souls comes from the grace and by the
Lord’s grace they know the entire world of dream creation for the sport.
34
ए मेहेर मोमिनों पर, एही खासल खास उमत।
दई मेहेरें भिस्त सबन को, सो मेहेर मोमिनों बरकत।।३५
वस्तुतः ब्रह्मात्माओं पर ही यह कृपा हुई है क्योंकि ये ही सर्वश्रेष्ठ समुदाय (खासलखास उमत) हैं. इसी कृपाके प्रतापसे उन्होंने जगतके जीवोंको मुक्तिस्थलका सुख प्रदान किया है.
The Supreme Lord sports with His divine souls(brahamashristi) and
eternally showers grace on them. The entire cosmos is created in the
dream of Akshar Brahma to show the world of illusion to the celestial
souls. When the celestial souls graced the world by their presence, the
supreme intelligence entered the cosmos which also descends in the mind
of the willing souls. The souls which gain the understanding of the
infinite actually become infinite and achieve the eternal abode Bhista
in unlimited, imperishable, indivisible land of the Supreme. This world
also has become divine because of the presence of the divine souls. 35
मेहेरें खेल देख्या मोमिनों, मेहेरें आए तलें कदम।
मेहेरें क्यामत करके, मेहेरें हंसके मिले खसम।।३६
श्रीराजजीकी कृपासे ही ब्रह्मात्माओंने यह खेल देखा है और वे इस खेलमें भी श्रीराजजीके चरणोंमें आ गइंर् हैं. अब इसी कृपाके द्वारा जागृत होकर वे हँसती हुई अपने धनीसे मिलेंगी.
मेहेरें खेल देख्या मोमिनों, मेहेरें आए तलें कदम।
मेहेरें क्यामत करके, मेहेरें हंसके मिले खसम।।३६
श्रीराजजीकी कृपासे ही ब्रह्मात्माओंने यह खेल देखा है और वे इस खेलमें भी श्रीराजजीके चरणोंमें आ गइंर् हैं. अब इसी कृपाके द्वारा जागृत होकर वे हँसती हुई अपने धनीसे मिलेंगी.
Its by the grace of Lord the divine souls are enjoying this worldly
drama, and by His grace they will wake up under his feet. The grace will
end this worldly drama and it’s the grace which will unite the souls
with the Lord. 36
मेहेर की बातें तो कहूं, जो मेहेर को होवे पार।
मेहेरें हक न्यामत सब मापी, मेहेरें मेहेर को नाहीं सुमार।।३7
यदि कृपाका कोई पारावार होता तो मैं उसकी चर्चा अवश्य करता. इस कृपाने सभी सम्पदाओंका निरूपण किया (मापा) किन्तु यह स्वयं अपना निरूपण नहीं कर सकता है.
I could speak more about the grace if only in the ocean of grace I could fathom to the other end.
By the grace of Lord the spiritual wealth of one can be measured but how can one measure the grace coming out of grace?37
मेहेर की बातें तो कहूं, जो मेहेर को होवे पार।
मेहेरें हक न्यामत सब मापी, मेहेरें मेहेर को नाहीं सुमार।।३7
यदि कृपाका कोई पारावार होता तो मैं उसकी चर्चा अवश्य करता. इस कृपाने सभी सम्पदाओंका निरूपण किया (मापा) किन्तु यह स्वयं अपना निरूपण नहीं कर सकता है.
I could speak more about the grace if only in the ocean of grace I could fathom to the other end.
By the grace of Lord the spiritual wealth of one can be measured but how can one measure the grace coming out of grace?37
जो मेहेर ठाढी रहे, तो मेहेर मापी जाए।
मेहेर पलमें बढे कोट गुनी, सो क्यों मेहेरें मेहेर मपाए।।३८
यदि यह कृपा स्थिर होती तो इसे मापा जा सकता किन्तु यह तो पलमात्रमें करोड.ों गुणा बढ. जाती है. इसलिए इसे कैसे मापा जाए ?
If the grace stays steady one can even try measuring it but it grows
billion times in a moment then how can by the grace, the grace can be
measured?38
मेहेरें दिल अरस किया, दिल मोमिन मेहेर सागर।
हक मेहेर ले बैठे दिलमें, देखो मोमिनों मेहेर कादर।।३९
श्रीराजजीकी कृपाने ही ब्रह्मात्माओंके हृदयको परमधाम बनाया है. अबउनके हृदयमें कृपाका अथाह सागर उमड.ने लगा. हे ब्रह्मात्माओ देखो ! तुम्हारे हृदयमें श्रीराजजी कृपापूर्वक विराजमान हो गए हैं. यह उनकी महती कृपाका परिणाम है.
मेहेरें दिल अरस किया, दिल मोमिन मेहेर सागर।
हक मेहेर ले बैठे दिलमें, देखो मोमिनों मेहेर कादर।।३९
श्रीराजजीकी कृपाने ही ब्रह्मात्माओंके हृदयको परमधाम बनाया है. अबउनके हृदयमें कृपाका अथाह सागर उमड.ने लगा. हे ब्रह्मात्माओ देखो ! तुम्हारे हृदयमें श्रीराजजी कृपापूर्वक विराजमान हो गए हैं. यह उनकी महती कृपाका परिणाम है.
Out of grace the heart of the celestial soul becomes the abode of the
Supreme Arash,Paramdham. The heart of the celestial souls thus becomes
the ocean of Grace as the Supreme Lord resides in this heart holding the
grace. Behold O dear souls the kindness of the Lord’s grace.39
बात बडी है मेहेर की, हक के दिल का प्यार।
सो जाने दिल हक का, या मेहेर जाने मेहेर को सुमार।।४०
श्रीराजजीकी यह कृपा अति श्रेष्ठ है. यह तो उनके हृदयका प्रेम स्वरूप है. इसके महत्त्वको या उनका हृदय जानता है या उनकी यह कृपा ही जानती है.
Great is the Lord’s grace which flows from the heart of the Lord as
Love. Only heart who can know the heart of Lord can understand the grace
and from this grace one can know the abundance of the grace.40
जो एक वचन कहूं मेहेर का, ले मेहेर समझियो सोए।
अपार उमर अपार जुबांए, तो मेहेर को हिसाब न होए।।४१
जो एक वचन कहूं मेहेर का, ले मेहेर समझियो सोए।
अपार उमर अपार जुबांए, तो मेहेर को हिसाब न होए।।४१
श्रीराजजीकी कृपाका एक भी शब्द मुझसे कहा जा रहा है तो उसे तुम उसी
कृपाके द्वारा समझनेका प्रयत्न करो. अन्यथा अपार समय तक असंख्य जिह्वासे
इसका वर्णन करने लगें तो भी इसका निरूपण नहीं हो सकता.
When I utter a word about the grace, only who is blessed with the
grace can understand. Even if I try to describe grace for infinite ages
with infinite tongues, I cannot do so. There is no limit to the grace
hence it cannot be accounted or measured or calculated, it infinite,
boundless and unlimited. 41
निपट बडा सागर आठमा, ए मेहेर को नीके जान।
जो मेहेर होए तुझ ऊपर, तो मेहेरकी होए पेहेचान।।४२
श्रीराजजीकी कृपाका यह आठवाँ सागर वस्तुतः अति विशाल है. हे आत्मा! तुझ पर श्रीराजजीकी असीम कृपा हुई है जिससे तुझे इसकी पहचान हो गई.
निपट बडा सागर आठमा, ए मेहेर को नीके जान।
जो मेहेर होए तुझ ऊपर, तो मेहेरकी होए पेहेचान।।४२
श्रीराजजीकी कृपाका यह आठवाँ सागर वस्तुतः अति विशाल है. हे आत्मा! तुझ पर श्रीराजजीकी असीम कृपा हुई है जिससे तुझे इसकी पहचान हो गई.
This eighth ocean of grace is very vast, try to understand this
deeply. If you are showered with grace you will know what grace is!
(Words cannot explain, senses cannot feel, mind cannot conceive it only
the soul can experience it). 42
सात सागर वरनन किए, सागर आठमा बिना हिसाब।
ए मेहेर को पार न आवहीं, जो कै कोट करूं किताब।।४३
सातों सागरोंका वर्णन हो गया किन्तु इस कृपा सागरका कोई पारावार नहीं है. इसका वर्णन करते हुए यदि करोड.ों ग्रन्थोंकी रचना भी करने लगें तथापि इसका कोई पार पाया नहीं जा सकेगा.
सात सागर वरनन किए, सागर आठमा बिना हिसाब।
ए मेहेर को पार न आवहीं, जो कै कोट करूं किताब।।४३
सातों सागरोंका वर्णन हो गया किन्तु इस कृपा सागरका कोई पारावार नहीं है. इसका वर्णन करते हुए यदि करोड.ों ग्रन्थोंकी रचना भी करने लगें तथापि इसका कोई पार पाया नहीं जा सकेगा.
I have described the seven oceans but this eighth ocean of Grace has
no bound, even if I write many millions of books about the grace it
cannot be described as it is infinite.43
ए मेहेर मोमिन जानहीं, जिन ऊपर है मेहेर।
ताको हक की मेहेर बिना, और देखें सब जेहेर।।४४
इस कृपा सागरको तो ब्रह्मात्माएँ ही जान सकतीं हैं जिन पर यह कृपा हुई है. इसलिए ब्रह्मात्माओंको श्रीराजजीकी कृपाके अतिरिक्त अन्य सब कुछ विषतुल्य लगने लगता है.
ए मेहेर मोमिन जानहीं, जिन ऊपर है मेहेर।
ताको हक की मेहेर बिना, और देखें सब जेहेर।।४४
इस कृपा सागरको तो ब्रह्मात्माएँ ही जान सकतीं हैं जिन पर यह कृपा हुई है. इसलिए ब्रह्मात्माओंको श्रीराजजीकी कृपाके अतिरिक्त अन्य सब कुछ विषतुल्य लगने लगता है.
These celestial souls will understand this grace on which it is
bestowed upon. For them without the grace of Lord, everything seems like
poison. (The celestial souls seeks only Grace of Lord everything else
is like poison that separates the soul from supreme or takes the jeev in
the cycle of birth-death hence poison))44
महामत कहे ऐ मोमिनो, ए मेहेर बडा सागर।
सो मेहेर हक कदमों तलंे, पीओ अमीरस हक नजर।।४५
महामति कहते हैं, हे ब्रह्मात्माओ ! श्रीराजजीकी कृपाका यह सागर अति महान है. अब इसी कृपाके द्वारा श्रीराजजीके चरणोंमें जागृत होकर उनकी दृष्टिके अमृत रसका पान करो.
महामत कहे ऐ मोमिनो, ए मेहेर बडा सागर।
सो मेहेर हक कदमों तलंे, पीओ अमीरस हक नजर।।४५
महामति कहते हैं, हे ब्रह्मात्माओ ! श्रीराजजीकी कृपाका यह सागर अति महान है. अब इसी कृपाके द्वारा श्रीराजजीके चरणोंमें जागृत होकर उनकी दृष्टिके अमृत रसका पान करो.
O celestial souls says Mahamat(Greater Intelligence) Lord’s grace is a
great ocean and is found under the feet of the Lord, drink the ambrosia
of this grace flowing from the eyes of Lord.45
---------------Mehar sagar completed
No comments:
Post a Comment